La diputada de la zona serrana de Chihuahua, Mayra Díaz Guerra logró en iniciativa conjunta con la presidenta de la Asociación Civil Noochaba Nikuuruka Anakupi Nirá y traductora e intérprete de la Comisión de Pueblos y Comunidades Indígenas, Guadalupe Pérez Holguín, la creación del primer grupo de 10 intérpretes y traductores indígenas en Chihuahua, los cuales serán capacitados en fechas próximas por el poder judicial.
La legisladora del PRI, fue cuestionada acerca de la primera reunión con traductores de las etnias raramuri, odame y pima, quienes se empezaran a capacitar como intérpretes, a lo que señaló que serán instruidos en los temas jurídicos, en temas de salud para que una discapacitados pues ellos puedan estar atendiendo esos asuntos indígenas que están llevando algún proceso o qué bien acudan a un hospital y que no pueda ser atendidos.
“Por la polaco por comunicación porque no hablan español o porque no hay aquí en los atiende su lengua, a través de la asociación que preside Lupita que es nuestra asesora de la comisión de pueblos y comunidades indígenas ella está convocando a traductores Pimas, Rarámuris, Ódame y Guarojíos, nos faltaron los guarijíos pero en ese estamos buscando que vengan y se integren”, dijo.
Indicó que a partir del mes de junio iniciarán con una capacitación por parte del supremo tribunal de justicia, “porque vamos a empezar con capacitación jurídica es importante que ellos para que puedan ser productores y sepan interpretar la ley, tengan conocimientos básicos de derecho”, acotó al no descartar la creación de un consejo estatal de traductores e intérpretes, pero primero se empezará con 10 personas, dos de ellas traductores en lengua Ódame, otros 2 en lengua Pima y 6 en rarámuri.